Welcome to Naxos Island… Je redirai que ce n'est pas peu de penser que des lieux où nous, nous allions nager, pêcher, escalader les marbres de l'immense porte du temple d'Apollon sont dotés de mythes et d'histoire qui ont inspiré la poésie, la dramaturgie, la prose, la musique, la peinture, la sculpture, partout en Europe et non seulement. Les étrangers qui ont étudié la Grèce antique, les savants, les écrivains, les artistes mais aussi de simples fervents admirateurs, le firent en étant loin du pays lui-même. Nous les Grecs, nous nous y trouvons pendant des milliers d'années et sans interruption, dans le même environnement naturel, le même climat et les conditions spécifiques de vie qui ont contribué à sa civilisation. Les étrangers doivent venir de loin pour contempler les monuments que nombreux d'entre nous rencontrons en chemin en allant au travail, en rentrant chez nous ou au cours d'une promenade dominicale. Nous avons également hérité du privilège d'avoir des parents, des amis et des compatriotes portant les prénoms d'Ariane, Phèdre, Jason, Achille, Paris, Hélène, Ménélas, Elli, Frixos, Calypso, Odysséas/Ulysse, Nausicaa, Héraklès, Athéna, Arès, Déméter, Aphrodite et tant d'autres qui de surcroît sont aussi chez nous des prénoms usuels. Et pardessus-tout nous parlons la langue dans laquelle Homère a écrit l'Iliade et l'Odyssée… Je pensais et je pense toujours que notre pays est le plus beau au monde. Aucun autre n'est pourvu d'une nature d'une telle pure beauté et de trésors de civilisation pareillement incomparables. Naxos en est la confirmation authentique. Iakovos Stef. Kampanellis, auteur de théâtre-académicien
|
Site news
The weather now: |